
Naroči vstopnice:
testni vnos
Program dogodka
Juan Vásquez (c.1500 – c.1560)
Soledad tengo de ti
Anonymous
Dime Pedro, por tu vida (Códex Zuola; Peru, XVII stol. / Cent.)
»Če se vrnem k bistvu, in glede na to, kar slišim, verjamem, da v tem narodu ni ničesar barbarskega ali primitivnega. Barbarsko ali primitivno imenujemo zgolj tisto, česar sami ne uporabljamo. Zares se zdi, kot da nimamo nikakršne druge mere za resnico in razum kot primerov in idej, verjetij in običajev našega lastnega naroda.«
Etienne de Moulinie (1599 – 1676)
Orillas del claro Tajo (Airs de cour avec le tablature de luth et de guitarre; Troisiesme Livre; Paris, 1629)
»Vedno obstaja popolna religija, popolna policija, popolno in dokončano prakticiranje vseh stvari.«
Traditional from Cusco
Siwar Situy
Anonymous
Cachua Dennos licencia
Cachua Mi niño el mijor (Códex Martinez Compañon; Peru, 1782 – 1785)
Soledad tengo de ti
(Cancioneiro Musical da Biblioteca Nacional; Lisboa, XVI stol. / Cent.)
Atr. Hernando Franco (1532 – 1585)
In ilhuicac cihuapille
Dios itlazo nantziné
»Nikoli ne zamudijo maše na dneve, ko je obvezna. Prav vsak dan, takoj ko zelo zgodaj vstanejo iz postelje, hvalijo Jezusa Kristusa in Sveto Mater, pojoč Alabado, ki je molitev Špancev. Nato jih eden izmed mnogih duhovnikov v vasi uči besedo doktrine.«
Bernardo Havestadt (1714 – 1781)
Duamtumn vill (Chilidugú, sive res Chilenses; Leipzig 1777)
Atr. Domenico Zipolli (1688 – 1726)
Zuipaki Santa Maria (Archivo Musical de Chiquitos, Bolivia; XVIII stol. / Cent.)
»Preden gredo spat, še enkrat zmolijo rožni venec v prošnji za milost in kesanje.«
Atr. Domenico Zipolli (1688 – 1726)
Chapie zuichupa
***odmor / intermission***
20 min
Anonymous
Lanchas para baylar (Códex Martinez Compañon; Peru, 1782 – 1785)
»V Braziliji ni niti enega sužnja, ki bi zame ne bil (sploh ko vidim najbolj uboge) predmet globoke meditacije. Sedanjost primerjam s prihodnostjo, časom in večnostjo, s tem, kar vidim in v kar verjamem, in ne morem si predstavljati, da bi Bog, ki je te ljudi ustvaril po svoji podobi, tako kot vse druge, te sužnje obsodil na dva pekla: enega v tem življenju in drugega v posmrtnem. Naj vam bo to, o čemer pridigam, v tolažbo.«
Johann Jakob Froberger (1616 – 1667)
Phantasia supra Ut re mi fa sol la (fragmenti / fragments)
Cristobal de Morales (1500 – 1553)
Kyrie iz / from “Misa Cortilla”
António Pinheiro (1550 – 1617)
Laetatus sum (Veinte livros de música polifónica do Paço Ducal; Vila Viçosa, XVIII stol. / Cent.)
Anonymous
Ola primo Baciao (M.M. 50, Coimbra Cathedral; 1647)
»Barbari zahoda bolj ali manj poznajo razliko med višjimi in nižjimi sloji, ne vem pa, če imajo dostojen obred družbene hierarhije, ki bi bil vreden tega imena.«
»Ne uporabljajo kitajskih palčk in jedo s prsti. Svoja čustva razgaljajo javno, brez samoobladovanja. Ne zanjo brati.«
»To so posamezniki, ki celo življenje potujejo sem in tja, brez stalnega bivališča. Posamezniki, ki menjajo, tisto, kar imajo, za to, česar nimajo.«
»A navsezadnje so ti ljudje povsem neškodljivi.«
Juan Gutierrez de Padilla (1590 – 1664)
A la xácara, xacarilla (Maitines de Navidad; Puebla Cathedral, 1653)
Besedila / With texts by Michel de Montaigne, P. Sebastian Sistiaga, P. Antonio Vieira in / and from the Yaita-Ki chronicle.
Lokacija
Brežice, Grad Brežice

Grad Brežice je lep primer utrjene renesančne grajske arhitekture v ravnini s štirimi mogočnimi okroglimi obrambnimi stolpi in prostornim grajskim dvoriščem. Utrjeni grad ima v notranjosti razkošne baročne poslikave.